quote Ни в коем случае нельзя оглядываться, когда лезешь в гору. Стоит посмотреть
вниз – и всё, тебе конец… А если будешь упорно стремиться к вершине, ничего
с тобой не случится
Бернард Вербер, "Танатонавты"

Бытийные ценности

„Любые дела нашей жизни есть дела священные…
Утоление голода и жажды, дыхание, занятия любовью –
есть столько способов почитать Бога и жизнь,
которую Он нам доверил…“
Бернард Вербер, “Танатонавты”

Карл Роджерс приводит в своих работах обобщения исследований Чарльза Морриса, выявившего пять ценностных измерений, каждое из которых преимущественно (в большей или меньшей степени) присуще той или иной культуре:

„Первое такое ценностное измерение связано с предпочтением ответственного, морального, воздержанного участия в жизни, при котором ценится и сохраняется все то, что приобрел человек.

Второе ценностное измерение связано с радостью активных действий при преодолении препятствий. При этом с уверенностью проявляется инициатива либо в решении личных и социальных проблем, либо в преодолении препятствий в мире природы.

В третьем измерении выделяется ценность самодостаточной внутренней жизни с богатым и развитым самосознанием. Власть над людьми и вещами отрицается в пользу глубокого и доброжелательного проникновения в самого себя и других.

В четвертом измерении, лежащем в основе предпочтений, высоко ценится восприимчивость к людям и природе. Вдохновение, кажется, исходит из надличного источника, пребывающего вне человека, так что он живет и развивается, все время сверяясь с этим источником.

В пятом, и последнем, измерении выделяются чувственные удовольствия, наслаждения. Ценятся простые радости жизни, отдача себя моменту, открытость жизни без напряжения“.

Роджерс, однако, считает, что ни одно из этих ценностных измерений  не включает в себя полностью ту цель жизни, которая присуща всем людям, борющимся за нахождение своего собственного образа жизни. Чтобы наилучшим образом сформулировать эту цель жизни, Карл Роджерс приводит слова Сёрена Кьеркегора:

"Быть тем, кто ты есть на самом деле".

Опираясь на эту главную цель, Роджерс предлагает такие ценности:

„- Процесс становления личности, как обретения чувства собственного достоинства и значимости через раскрытие всех своих потенциальных возможностей.

- Процесс самоактуализации личности, как движения в направлении обретения все более сложного и разнообразного опыта.

- Процесс творческой адаптации личности к постоянно изменяющемуся и обновляющемуся миру.

- Процесс, в ходе которого знание преодолевает свои границы, подобно тому как теория относительности преодолела границы ньютоновской физики с тем, чтобы в будущем ее границы преодолело новое восприятие мира“.

Альфрид Лэнгле подчеркивает, что не заранее данные ценности сами по себе автоматически делают жизнь осмысленной. Он утверждает, что человеку принадлежит активная роль как в открытии ценностей, так и в реализации СМЫСЛОВ. „Главная предпосылка осмысленной жизни возникает внутри человека, - пишет Лэнгле, - она заключается в его внутреннем отношении к жизни“.

По словам Лэнгле, человек, изменяя свое отношение к жизни, часто способен увидеть, открыть и принять совершенно иные ценности.

Абрахам Маслоу с сожалением констатирует, что люди, как правило, выступают под знаменем „ценностей-средств“, рассматривая мир с точки зрения критериев пользы, желательности, "плохого" или "хорошего", пригодности для достижения цели:

„Мы оцениваем, судим, контролируем, осуждаем или одобряем. Мы смеемся "над", а не "вместе". Мы оцениваем опыт нашими личными категориями и воспринимаем мир относительно себя и нашей цели, тем самым превращая мир не во что иное, как в средство достижения нашей цели... А это, в свою очередь, значит, что мы на самом деле воспринимаем не мир, а себя в нем или его в нас… Наше восприятие мотивировано стремлением к ликвидации дефицита“.

Маслоу призывает воспринимать и переживать мир в целом – каков он есть: „именно тогда и только тогда мы можем постичь не наши ценности, а ценности мира“. Эти ценности Маслоу называет ценностями Бытия. Он относит к ним следующие ценности:

1. целостность (единство, интеграция, стремление к однородности, взаимосвязанность, простота, организация, структура, дихотомия-трансцендентность, порядок);

2. совершенство (необходимость, справедливость, естественность, неизбежность, уместность, полнота, долженствование):

3. завершенность (конечность, окончательность, справедливость, свершенность ("дело сделано"), финис и телос, судьба, рок);

4. справедливость (честность, порядок, законность, долженствование);

5. жизненность (процессуальность, не-омертвление, спонтанность, саморегуляция, полноценное функционирование);

6. полнота (дифференциация, сложность);

7. простота (истинность, обнаженность, сущностность, абстрактная, базовая, основная структура);

8. красота (правильность, форма, жизненность, простота, полнота, целостность, совершенство, завершенность, уникальность, истинность):

9. праведность (правота, желанность, долженствование, справедливость, благожелательность, честность);

10. уникальность (неповторимость, индивидуальность, несравненность, новизна);

11. непринужденность (легкость, отсутствие напряженности, излишнего рвения или трудностей, изящество, идеальное функционирование);

12. игра (веселье, радость, удовольствие, юмор, жизнерадостность, непринужденность);

13. истинность, честность, реальность (обнаженность, простота, полнота, долженствование, красота, чистота и естественность, завершенность, существенность);

14. самодостаточность (самостоятельность, независимость, умение быть самим собой без участия других, самоопределение, умение подняться над окружающим миром, отстраненность, жизнь по своим собственным законам).

Маслоу подчеркивает, что эти ценности не являются взаимоисключающими: „они не отделены друг от друга, а переплетаются друг с другом; в сущности, они являются гранями Бытия, а не его частями“.